John Rimmer editor da revista Magonia é o nosso entrevistado
Por Administrator
15 de outubro de 2007
John Rimmer is interviewed By CUB
Interview done by Milton Frank and Cristiano Ramos
Translation To Portuguese: Milton Frank
John Rimmer editor da revista Magonia na Inglaterra é o entrevistado do CUB
Entrevista feita por Milton Frank e Cristiano Ramos
Tradução para o Português: Milton Frank
John Rimmer
1- Why did you get involved with ufology? Have you ever seen an UFO? If so, how was your experience?
I first got interested in ufology in my teenage years through the traditional route of reading books by the likes of Keyhoe, Adamski, etc. Later on my interest was re-kindled and I met up with other people interested in the topic in my hometown of Liverpool. I have seen the odd 'light in the sky' which I have not been able to explain, but nothing worth getting worked-up about!
1 - Porque você se envolveu com ufologia? Você já viu algum OVNI? Nesse caso, como foi sua experiência?
Interessei-me primeiro por ufologia durante minha adolescência pela rota tradicional através da leitura de livros como Keyhoe, Adamski, etc. Mais tarde meu interesse foi renovado a partir do momento que conheci outras pessoas interessadas pelo tópico em minha cidade natal que é Liverpool. Vi uma estranha “luz no céu" o qual não tive a capacidade de explicar, mas nenhum valor foi trabalhado neste caso.
2- Abductions are always being debated in many ways. Do you believe in abductions? In your opinion these facts hide much more that we really know through all these years of research and inquiries?
I believe in the 'abduction experience' and have written a book about it (The Evidence for Alien Abductions, Thorsons, 1984). I think the experience in real, but what is behind it is more complicated than a simplistic ‘the aliens did it' explanation. It is a psychosocial phenomenon and has little if anything to do with 'flying saucers'.
2- As abduções são sempre debatidas de várias maneiras. Você acredita em abduções? Em sua opinião este fato esconde muito mais do que nós realmente sabemos através de todos esses anos de pesquisas e entrevistas?
Acredito na experiência de abdução e escrevi um livro a respeito disso (A evidência para uma abdução extraterrestre, Editora Thorsons, em 1984). Penso que a experiência é real, mas o que está por trás disso é muito mais complicado do que uma simples explicação como "os extraterrestres fizeram isso". Trata-se de um fenômeno psíquico social e tem muito pouco a ver com disco voadores.
3- The way people research UFO phenomena on the field changes from each researcher. Do you believe that we need to create some standards to search UFO phenomena in the future? What do you think about that?
I think this is something we are just going to have to live with, and judge the research of each ufologist on the basis of their published work and the quality of their investigations/research. As we are not even sure what the UFO phenomena consists of, it is unlikely we can define any standards for ufology. It is very much a case of 'caveat emptor'.
3- A forma que as pessoas fazem a pesquisa ufológica no campo muda de pesquisador para pesquisador. Você acredita que nós precisaremos criar alguns padrões para a pesquisa ufológica no futuro? O que você pensa a respeito disso?
Acho que isto é algo que teremos de aprender a conviver, e julgar os pesquisadores e cada ufólogo baseados em seus trabalhos publicados e a qualidade de suas pesquisas e investigações. Como nós não temos a certeza do que o fenômeno OVNI consiste, não é conveniente estabelecermos qualquer padrão para a ufologia. É muito um caso de compra por sua própria conta e risco.
4- What have you been researching now a days? What have you been reading? What have you been writing? Are you still involved with Magonia?
My main involvement in the subject now is in editing and publishing Magonia magazine as an outlet for speculative consideration of UFOs and related topics. However it is likely that I will close the magazine some time in 2008, and start work on a new magazine devoted to a different range of topics.
4- O que você tem pesquisado ultimamente? O que você tem lido? O que você tem escrito? Você continua envolvido com a revista Magonia?
Meu principal envolvimento com a ufologia agora é na edição e publicação da Revista Magonia como uma saída para as considerações especuladoras relacionados com os tópicos dos ÓVNIS. É bem provável que feche a revista durante o ano de 2008, e que comece a trabalhar numa nova revista dedicada a uma gama diferente de assuntos.
5- What is your opinion about UFO documents opening in France? Do you think that will help us to know more things about UFO phenomena? Do you believe that more countries will do the same thing? Why?
By their nature, documents generated by the military and security services are limited in what new information they can provide us. But in some cases, as with the Condign report in Britain they can provide a great deal of information which may suggest new directions for research. I am not sure if many other countries have enough documents to be worth releasing, although it would be interesting to see Belgian government reports on the ‘flying triangles’, and one must wonder if there is anything buried away in government files in Brazil about the Trindade case.
5- Qual a sua opinião a respeito da abertura dos documentos relacionados a casos ufológicos pela França? Você acha que isto irá nos ajudar, a saber, mais coisas a respeito do fenômeno UFO? Você acredita que outros países farão o mesmo? Porque?
Por sua natureza, os documentos militares e de serviço de seguranças são bastante limitados em novas informações que eles possam nos dar. Mas em alguns casos, como o relatório de Cordign no Reino Unido, eles podem prover muitas informações que podem sugestionar direções para novas pesquisas. Não estou seguro se muitos outros países têm bastantes documentos de valor para serem liberados, embora fosse interessante ver as informações do governo belga a respeito dos "triângulos voadores", e qualquer um deve se preocupar se existe algo escondido nos arquivos do governo brasileiro a respeito do Caso Trindade.
6- In your opinion what is the most impressive UFO CASE in UK? Why do you believe so?
The West Freugh case is the closest that the RAF have come to suggesting that some solid craft with remarkable capabilities was flying around in UK air space. Lakenheath is interesting, but Rendlesham is a red herring.
6- Em sua opinião, qual foi o caso ufológico mais impressionante do Reino Unido? Porque você pensa assim?
O Caso West Freugh é o que está mais próximo e que a Força Aérea Real (RAF - Royal Air Force) sugestionou que uma sólida espaçonave com capacidades notáveis estava voando ao redor do espaço aéreo do Reino Unido. O Caso Lakenheath é interessante, mas o Caso Rendlesham é um caldeirão.
7- What are the most important points that a Ufology searcher has to learn to do a good job?
Not to believe everything he's told.
7- Quais são os pontos mais importantes que um ufólogo tem que aprender para fazer um bom trabalho?
Não acreditar em tudo o que lhe falam.
8- After all those years researching UFO phenomena, what have you learned from it?
A great deal about printing, desktop publishing, international postal rates, and a little about human psychology!
8- Depois de todos estes anos pesquisando o fenômeno UFO o que você aprendeu?
Muito do negócio de impressão, de publicação de jornais, de taxas postais internacionais e um pouco sobre a psicologia humana!
9- What is the UK ufology future in your opinion?
Trying to make sense of the information we have, rather than running after every light in the sky. Historical research and further investigations in the National Archives are the most productive lines of inquiry.
9- Qual o futuro da ufologia no Reino Unido em sua opinião?
Tentar dar um sentido nas informações que temos, ao invés de ficar correndo atrás de toda luz que aparece no céu. Pesquisa histórica e investigações adicionais nos Arquivos Nacionais são as linhas mais produtivas de investigação.
10- Could you leave a message to Brazilian Ufology Center? We have 38.500 members here in Brazil.
Everything we need to know to solve the UFO mystery has already been discovered. You need to re-examine the evidence, put it into some sort of context, and above all try to understand the people involved in the subject, both as experiencers and as investigators. Basically, the people investigating it have created the UFO phenomenon.
10 - você poderia deixar uma mensagem para o Centro de Ufologia brasileiro? Nós temos 38.500 membros aqui no Brasil.
Tudo o que precisamos saber para resolver o mistério de OVNI já foi descoberto. Você precisa re-examinar a evidência, ponha isto em algum tipo de contexto, e acima de tudo tente entender as pessoas envolvidas no assunto, tanto como pessoas que viveram experiências e como investigadores. Basicamente, o fenômeno OVNI foi criado pelas pessoas que investigam isto.
Última Atualização ( 17 de outubro de 2007 )
Por Administrator
15 de outubro de 2007
John Rimmer is interviewed By CUB
Interview done by Milton Frank and Cristiano Ramos
Translation To Portuguese: Milton Frank
John Rimmer editor da revista Magonia na Inglaterra é o entrevistado do CUB
Entrevista feita por Milton Frank e Cristiano Ramos
Tradução para o Português: Milton Frank
John Rimmer
1- Why did you get involved with ufology? Have you ever seen an UFO? If so, how was your experience?
I first got interested in ufology in my teenage years through the traditional route of reading books by the likes of Keyhoe, Adamski, etc. Later on my interest was re-kindled and I met up with other people interested in the topic in my hometown of Liverpool. I have seen the odd 'light in the sky' which I have not been able to explain, but nothing worth getting worked-up about!
1 - Porque você se envolveu com ufologia? Você já viu algum OVNI? Nesse caso, como foi sua experiência?
Interessei-me primeiro por ufologia durante minha adolescência pela rota tradicional através da leitura de livros como Keyhoe, Adamski, etc. Mais tarde meu interesse foi renovado a partir do momento que conheci outras pessoas interessadas pelo tópico em minha cidade natal que é Liverpool. Vi uma estranha “luz no céu" o qual não tive a capacidade de explicar, mas nenhum valor foi trabalhado neste caso.
2- Abductions are always being debated in many ways. Do you believe in abductions? In your opinion these facts hide much more that we really know through all these years of research and inquiries?
I believe in the 'abduction experience' and have written a book about it (The Evidence for Alien Abductions, Thorsons, 1984). I think the experience in real, but what is behind it is more complicated than a simplistic ‘the aliens did it' explanation. It is a psychosocial phenomenon and has little if anything to do with 'flying saucers'.
2- As abduções são sempre debatidas de várias maneiras. Você acredita em abduções? Em sua opinião este fato esconde muito mais do que nós realmente sabemos através de todos esses anos de pesquisas e entrevistas?
Acredito na experiência de abdução e escrevi um livro a respeito disso (A evidência para uma abdução extraterrestre, Editora Thorsons, em 1984). Penso que a experiência é real, mas o que está por trás disso é muito mais complicado do que uma simples explicação como "os extraterrestres fizeram isso". Trata-se de um fenômeno psíquico social e tem muito pouco a ver com disco voadores.
3- The way people research UFO phenomena on the field changes from each researcher. Do you believe that we need to create some standards to search UFO phenomena in the future? What do you think about that?
I think this is something we are just going to have to live with, and judge the research of each ufologist on the basis of their published work and the quality of their investigations/research. As we are not even sure what the UFO phenomena consists of, it is unlikely we can define any standards for ufology. It is very much a case of 'caveat emptor'.
3- A forma que as pessoas fazem a pesquisa ufológica no campo muda de pesquisador para pesquisador. Você acredita que nós precisaremos criar alguns padrões para a pesquisa ufológica no futuro? O que você pensa a respeito disso?
Acho que isto é algo que teremos de aprender a conviver, e julgar os pesquisadores e cada ufólogo baseados em seus trabalhos publicados e a qualidade de suas pesquisas e investigações. Como nós não temos a certeza do que o fenômeno OVNI consiste, não é conveniente estabelecermos qualquer padrão para a ufologia. É muito um caso de compra por sua própria conta e risco.
4- What have you been researching now a days? What have you been reading? What have you been writing? Are you still involved with Magonia?
My main involvement in the subject now is in editing and publishing Magonia magazine as an outlet for speculative consideration of UFOs and related topics. However it is likely that I will close the magazine some time in 2008, and start work on a new magazine devoted to a different range of topics.
4- O que você tem pesquisado ultimamente? O que você tem lido? O que você tem escrito? Você continua envolvido com a revista Magonia?
Meu principal envolvimento com a ufologia agora é na edição e publicação da Revista Magonia como uma saída para as considerações especuladoras relacionados com os tópicos dos ÓVNIS. É bem provável que feche a revista durante o ano de 2008, e que comece a trabalhar numa nova revista dedicada a uma gama diferente de assuntos.
5- What is your opinion about UFO documents opening in France? Do you think that will help us to know more things about UFO phenomena? Do you believe that more countries will do the same thing? Why?
By their nature, documents generated by the military and security services are limited in what new information they can provide us. But in some cases, as with the Condign report in Britain they can provide a great deal of information which may suggest new directions for research. I am not sure if many other countries have enough documents to be worth releasing, although it would be interesting to see Belgian government reports on the ‘flying triangles’, and one must wonder if there is anything buried away in government files in Brazil about the Trindade case.
5- Qual a sua opinião a respeito da abertura dos documentos relacionados a casos ufológicos pela França? Você acha que isto irá nos ajudar, a saber, mais coisas a respeito do fenômeno UFO? Você acredita que outros países farão o mesmo? Porque?
Por sua natureza, os documentos militares e de serviço de seguranças são bastante limitados em novas informações que eles possam nos dar. Mas em alguns casos, como o relatório de Cordign no Reino Unido, eles podem prover muitas informações que podem sugestionar direções para novas pesquisas. Não estou seguro se muitos outros países têm bastantes documentos de valor para serem liberados, embora fosse interessante ver as informações do governo belga a respeito dos "triângulos voadores", e qualquer um deve se preocupar se existe algo escondido nos arquivos do governo brasileiro a respeito do Caso Trindade.
6- In your opinion what is the most impressive UFO CASE in UK? Why do you believe so?
The West Freugh case is the closest that the RAF have come to suggesting that some solid craft with remarkable capabilities was flying around in UK air space. Lakenheath is interesting, but Rendlesham is a red herring.
6- Em sua opinião, qual foi o caso ufológico mais impressionante do Reino Unido? Porque você pensa assim?
O Caso West Freugh é o que está mais próximo e que a Força Aérea Real (RAF - Royal Air Force) sugestionou que uma sólida espaçonave com capacidades notáveis estava voando ao redor do espaço aéreo do Reino Unido. O Caso Lakenheath é interessante, mas o Caso Rendlesham é um caldeirão.
7- What are the most important points that a Ufology searcher has to learn to do a good job?
Not to believe everything he's told.
7- Quais são os pontos mais importantes que um ufólogo tem que aprender para fazer um bom trabalho?
Não acreditar em tudo o que lhe falam.
8- After all those years researching UFO phenomena, what have you learned from it?
A great deal about printing, desktop publishing, international postal rates, and a little about human psychology!
8- Depois de todos estes anos pesquisando o fenômeno UFO o que você aprendeu?
Muito do negócio de impressão, de publicação de jornais, de taxas postais internacionais e um pouco sobre a psicologia humana!
9- What is the UK ufology future in your opinion?
Trying to make sense of the information we have, rather than running after every light in the sky. Historical research and further investigations in the National Archives are the most productive lines of inquiry.
9- Qual o futuro da ufologia no Reino Unido em sua opinião?
Tentar dar um sentido nas informações que temos, ao invés de ficar correndo atrás de toda luz que aparece no céu. Pesquisa histórica e investigações adicionais nos Arquivos Nacionais são as linhas mais produtivas de investigação.
10- Could you leave a message to Brazilian Ufology Center? We have 38.500 members here in Brazil.
Everything we need to know to solve the UFO mystery has already been discovered. You need to re-examine the evidence, put it into some sort of context, and above all try to understand the people involved in the subject, both as experiencers and as investigators. Basically, the people investigating it have created the UFO phenomenon.
10 - você poderia deixar uma mensagem para o Centro de Ufologia brasileiro? Nós temos 38.500 membros aqui no Brasil.
Tudo o que precisamos saber para resolver o mistério de OVNI já foi descoberto. Você precisa re-examinar a evidência, ponha isto em algum tipo de contexto, e acima de tudo tente entender as pessoas envolvidas no assunto, tanto como pessoas que viveram experiências e como investigadores. Basicamente, o fenômeno OVNI foi criado pelas pessoas que investigam isto.
Última Atualização ( 17 de outubro de 2007 )
Nenhum comentário:
Postar um comentário