terça-feira, 1 de março de 2011

Harald Soevik explains a little bit about Norwegian ufology to CUB


Harald Soevik fala um pouco sobre a ufologia da Noruega para o CUB
Por Administrator
10 de junho de 2007
Harald Soevik explains a little bit about Norwegian ufology to CUB.




Harald Soevik - UFO-NORWAY

Entrevista realizada e traduzida por Milton Frank - Presidente do CUB.


1- Why did you start to research ufology? Have you ever seen an UFO? If so, how was your experience?

1- Porque você começou a estudar e pesquisar ufologia? Você já avistou um UFO? Caso positivo, como foi sua experiência?

I first started investigating UFO-cases with a friend back in 1999. We decided to go on a combined mountaineering- and UFO sighting trip in the Norwegian UFO-hotspot Hessdalen. After spending a week on a mountain top with no sightings at all, we figured out that if that place was to be called a hotspot, there had to be a frequent phenomenon there. However, two pairs of eyes would easily miss a streak of light in the horizon. Thus, we returned a year later with 30 other participants and stayed for two weeks. The participants were positioned around the valley in a pattern to enable triangulation of sightings. There were a number of observations, mostly fast-moving balls of intense light. Both camera and radio equipment failed during these observations. Ever since, I've been wondering what sort of phenomenon could cause such an effect. To this day I have no explanation.

Eu comecei primeiramente investigando casos ufológicos com um amigo desde 1999. Nós decidimos fazer uma viagem a um local aonde se pratica montanhismo e vigílias aqui na Noruega chamado Hessdalen. Após ter passado uma semana no alto da montanha sem obter nenhum avistamento, nós percebemos que se aquele lugar fosse chamado de um "local quente", deveria haver fenômenos freqüentes lá. Entretanto, dois pares de olhos não perceberiam facilmente um raio de luz no horizonte. Assim, nós retornamos um ano depois com outros 30 participantes e permanecemos por duas semanas. Os participantes foram posicionados em torno do vale em um teste padrão para permitir a triangulação dos avistamentos. Havia um número de observações, na maior parte esferas com luz intensa que se moviam rapidamente. Tanto a câmera quanto o equipamento de rádio falharam durante estas observações. Até hoje tenho me preocupado em saber que tipo de fenômeno poderia causar tal efeito. Até os dias de hoje não tenho nenhuma explicação para isto.



2- Can you talk a little about UFO- Norway? How long UFO-Norway was found? What are UFO-Norway objectives?

2- Você poderia nos falar um pouquinho sobre a UFO - Noruega? Há quanto tempo a UFO - Noruega foi fundada? Quais são os objetivos da UFO - Noruega?

UFO-Norway was founded in 1973, and consists of about 300 Norwegians that are interested in the phenomena.

Our two primary goals are:

1) To collect and index all sightings from Norwegian territory

2) To use the web, our journal and other means to inform the public of the unidentified nature of UFOs, and offer potential explanations for reported sightings.

In this work we try to apply scientific principles, and are thus quick to abandon a theory that has been positively falsified. At the same time we have a relatively open mind, and employ many models of explanation. Our most important guideline is that none of our reports should conclusive in absentee of proof.

A UFO - Noruega foi fundada em 1973, e consiste em aproximadamente 300 noruegueses que estão interessados no fenômeno.

Nossos dois objetivos preliminares são:

1) Coletar e catalogar todos os avistamentos do território norueguês

2) Usar a internet, nosso jornal e outros meios para informar o público da natureza não identificada dos OVNIS, e oferecer potenciais explicações para os avistamentos relatados.

Neste trabalho nós tentamos aplicar princípios científicos, e somos assim rápidos para abandonar uma teoria que seja positivamente falsa. Ao mesmo tempo nós temos uma mente relativamente aberta, e empregamos muitos modelos de explicações. Nossa principal linha de trabalho é que nenhuns de nossos relatórios sejam conclusivos na ausência de provas.

We seek to form a grid for registering UFO-observations nationwide. The materials we are collecting are available to researchers. Everything is indexed carefully in a database, where the layout enforces strict qualitative measures. Ultimately we hope to be able to identify patterns in these data.

UFO-NORWAY employ the following definition of an UFO: A reported phenomenon in the sky or upon the land, of which the appearance, trajectory, and general dynamics and luminescent behavior do not suggest a logical conventional explanation and which is not only mystifying to the original percipients but remains unidentified after close scrutiny of all available evidence by persons who are technically capable of making a commonsense identification, if one is possible.

Nós procuramos dar forma a uma grade para registrar as UFO-OBSERVAÇÕES por todo o país. Os materiais que nós estamos coletando estão disponíveis aos investigadores. Tudo é catalogado com cuidado em uma base de dados, onde a disposição reforce medidas qualitativas estritas. Ultimamente nós esperamos poder identificar testes padrões nestes dados. A UFO - Noruega utiliza a seguinte definição para um UFO: Um fenômeno relatado no céu ou em cima da terra, de cuja aparência, trajetória, e o comportamento geral de dinâmica e luminosidade não sugerem uma explanação convencional lógica e que não é somente mistificada pelos observadores originais, mas remanesce não identificado depois do fechamento de um exame criterioso de toda a evidência disponível pelas pessoas que são tecnicamente capazes de fazer uma identificação de comum acordo, se uma for possível.



3- What is the most important case that you've been researching in your opinion?

3- Qual o caso ufológico mais importante que você investigou em sua opinião?


I certainly think that the Hessdalen valley is a unique opportunity and an important case study – just because of its availability. Although it is located in fairly remote part of Norway, with possibly hostile climate, one is always able to go there and maybe get a lucky shot of some luminescent spheres.

At the same time it is important to stress the diversity of sightings; as hotspots often provide observers with spheres and other "natural" shapes of light, the cases of daylight discs and such may claim a totally different model of explanation. All points of view are interesting, and I would claim that we probably are facing more than one mystery in UFO-research.

Certamente acredito que o vale de Hessdalen é uma oportunidade única e um caso importante a ser estudado - apenas por causa de sua disponibilidade. Embora esteja situado numa parte razoavelmente remota da Noruega, com clima possivelmente hostil, alguém pode sempre ir lá e tirar talvez uma foto afortunada de algumas esferas luminosas.

Ao mesmo tempo é importante reforçar a diversidade dos avistamentos; como "lugar quente" frequentemente fornece aos observadores as esferas e outras formas "naturais" da luz, os casos de discos a luz do dia podem reivindicar um modelo totalmente diferente da explanação. Todos os pontos de vista são interessantes, e eu reivindicaria que nós provavelmente estamos enfrentando mais de um mistério na UFO-PESQUISA.



4- How the UFO phenomenon happens in Norway? Do you have a lot of sights? Do
you have cases where people have a contact with aliens?

4- Como que o fenômeno UFO se apresenta na Noruega? Vocês têm um monte de avistamentos? Vocês têm casos de pessoas que contataram extraterrestres?

We got 70 reports in 2006, of which we discarded 30 because of severely incomplete data. Further 30 were explained with as natural phenomenon or man made object. The remaining 10 cases are the only true UFOs, where no explanation could have been given, even though the report contained enough data for a throughout investigation.
There has been a very small number of close encounter cases, but none of these have carried any form of physical evidence. As for this spring, the reporting frequency is decreasing. In May, we only received a handful of reports.


Nós tivemos 70 relatórios em 2006, dos quais nos descartamos 30 devido à falta de diversos dados. Outros 30 nós explicamos como sendo um fenômeno natural ou um objeto feito pelo homem. Os 10 casos que restaram são apenas objetos voadores não identificados verdadeiros, aonde nenhuma explicação pode ser dada, mesmo que os relatórios contivessem bastante dados para uma a investigação completa.

Temos tido poucos casos de contatos imediatos, mas nenhum deles demonstrou alguma forma ou evidência física. Nesta primavera, a freqüência dos relatórios está diminuindo. Em maio nós apenas recebemos um punhado de relatórios.

5- Can you tell us some UFO cases happened in Norway?

5- Você poderia nos contar alguns casos que ocorreram na Noruega?

In 1952, there was an alleged UFO-crash at the island of Spitsbergen. This happening is strongly believed to have been a hoax. There has also been observed foo-fighters prior to the Second World War. A lot of these cases have been documented and investigated by the government. Most of them are probably miss-identified stars and planets.

Em 1952, houve um alegado acidente com um UFO na Ilha de Spitbergen. Este acontecimento é tido como uma tremenda fraude. Aqui também foram observados os FOO-FIGHTERS durante a segunda guerra mundial. Uma porção destes casos foram investigados e documentados pelo governo. Muitos deles são provavelmente estrelas e planetas não identificados.

A small number of cases remains unexplained, among those an abduction case where three women were driving along a highway when suddenly the engine gave out. After a few tries the engine fired again. It was not until they arrived at their destination. They realized that they had spent two and a half hour on what normally should have been a half hour ride.

Um pequeno número de casos continua sem explicações, entre eles um caso de abdução onde três mulheres estavam dirigindo em uma estrada quando de repente o motor parou. Depois de algumas tentativas o motor ligou de novo. Isto não foi tudo até elas chegarem ao seu destino. Elas perceberam que elas tinham levado duas horas e meia no que deveria ter acontecido em apenas trinta minutos.

Another case is a variation of crop circles – a depression on a mud bank along the shore line. A huge circle in the mud was compressed with a force similar to 40 metric tons. No evidence of heavy machinery was within kilometers. Such depressions have also been found in the mountains in the winter, and then later re-discovered in the summer in the moss. None of these places are close roads, and no heavy object could have moved along the ground without leaving clear tracks.

Um outro caso seria uma variação dos círculos em área de plantio (Círculos Ingleses) – uma depressão em um banco de barro ao longo da linha costeira. Um círculo enorme foi comprimido no barro com uma força equivalente a 40 toneladas métricas. Não há nenhuma evidência de presença de máquinas pesadas em quilômetros. Tais depressões foram também encontradas nas montanhas durante o inverno, e depois mais tarde foram redescobertas no verão numa área de brejo. Nenhuns desses locais são perto de estradas, e nenhum objeto pesado poderia ter se movido ao longo da superfície do solo sem deixar claros rastros.


6- Does UFO-Norway train people to research the UFO phenomenon? Do you have
a course or a book about it?

6- A UFO – Noruega treina pessoas para a pesquisa do fenômeno UFO? Vocês têm um curso ou um livro para isto?

Yes, we have a number of field-researchers scattered around the country that will investigate reports in that district, interview witnesses, collect samples and so on. We have a basic guideline for those to follow, and provide them with sufficient support from experienced researchers.
In addition, we send a small number of researchers to an annual course hosted by UFO-Sweden, which are excellent in both factual knowledge, and knowledge sharing.

Sim, nós temos vários investigadores de campo espalhados por todo o país para investigarem os relatórios dos distritos, testemunhas da entrevista, coleta de amostras e assim por diante. Nós temos uma linha de trabalho básica para que eles sigam, e damos uma sustentação suficiente para eles através de nossos investigadores experientes. Além do mais, nós formamos um número pequeno de investigadores em um curso anual elaborado pela UFO - Suécia, que é excelente tanto no conhecimento factual, como no compartilhamento do conhecimento.


7- After all these years researching, what is your best definition to the UFO phenomenon?

7- Após todos estes anos investigando, qual a sua melhor definição para o fenômeno UFO?

I am in for easy, comprehensible explanations. I think the observation is the phenomenon. And there are two factors that should be present in a valuable observation:

1) There must be sufficient amount of data to support throughout investigation

2) The observer must be neutral with respect to any conclusion the investigator finally might offer

Estou dentro para explanações fáceis e compreensíveis. Creio que a observação é o fenômeno. E há dois fatores que devem estar presentes em uma observação valiosa:

1) Deve haver uma quantidade suficiente de dados para salvaguardar toda a investigação.

2) O observador deverá ser neutro e respeitar a toda a conclusão que o investigador poderá lhe oferecer no final.


8- Have you ever thought that UFO phenomenon could not be from the space? How do you feel dealing with UFO phenomenon?

8- Você alguma vez pensou que o fenômeno UFO pode não ser do espaço? Como você se sente lidando com o fenômeno UFO?

I do not believe that UFOs are from space, neither from earth nor inner earth. All UFOs are unidentified objects, and are so until they are identified. If their origin is determined at some point, they are no longer UFOs, but rather plasma clouds or vessels or whatever.
I am occasionally queried on my views towards the hollow earth hypothesis and similar models. As far as I can tell, all of my observations have been in the sky. I've never seen an UFO disappear into or manifest out of the earth. But I must admit that I admire such explanations that overthrow conventional perceptions of nature, if so only as a work of art.

Eu não acredito que os UFOS são do espaço, nem da Terra e nem do centro da Terra. Todos os UFOS são objetos não identificados, e é assim será até que eles sejam identificados. Se sua origem for determinada em algum ponto, eles não são mais UFOS, mas sim plasma de nuvens ou embarcações, ou seja lá o que for. Geralmente as pessoas me perguntam a respeito da hipótese da Terra ser oca ou sobre estes modelos similares. Tudo que eu posso dizer é que todas minhas observações são no céu. Nunca vi um UFO desaparecer ou manifestar-se fora da Terra. Mas devo admitir que admiro tais explanações que desmistifica percepções convencionais da natureza, se assim for somente como um trabalho de arte.



9- Do you believe in abductions? What is your opinion about abduction's cases? Do you believe in hypnosis to explain abduction's cases? What do you think about it?

9- Você acredita em abduções? Qual a sua opinião sobre casos de abduções? Você acredita no uso da hipnose para explicar casos de abduções? O que você pensa a respeito disso?

I do believe that a lot of humans have had experiences they are not able to explain. These things that have happened in their sleep or while awake are truly worrying. As with the UFO phenomena, I think there is more than one way of explaining these cases. Each persona and history is unique.

Realmente acredito que várias pessoas humanas tiveram experiências que elas não são capazes de explicar. Estas coisas que tem acontecido durante o sono ou até mesmo quando elas estão acordadas são verdadeiramente preocupantes. E para o fenômeno UFO, acredito que existe mais de uma forma para a explicação destes casos. Cada pessoa é uma história única.



10- What kind of advices would you give to an ufologist? What would you say to new UFO researcher that will be going to start to work together with you?

10- Que tipo de conselhos você daria para um ufólogo? O que você diria para um novo ufólogo que fosse iniciar um trabalho contigo?

Do not get tangled within your own mysticism. Lay out all available data on the table before even starting to think about conclusions. Iterate over the witnesses; Get back and ask them of their story again, redo drawings, explain about photos.

And maybe most important: Do not feel obligated to investigate any case as closely as the next. There are a lot of digital cameras out there, and people shoot like 10 or 100 times more frames nowadays. This produces a huge amount of false positive UFO pictures. It might actually be better to drop a true UFO case, than to grow tired of fast-moving birds or dirt on the lens.

Não se complique dentro de seu próprio misticismo. Esquematize todos os dados disponíveis numa tabela antes de começar a pensar sobre conclusões. Itere sobre as testemunhas; Volte e peça-os que contem sua história outra vez, refaça os desenhos, dê explicações sobre as fotos. E talvez o mais importante: Não se sinta obrigado a investigar nenhum caso como o próximo. Há várias câmeras digitais lá fora, e as pessoas fotografam 10 ou 100 vezes mais hoje em dia. Isto produz uma quantidade enorme de fotos falsas de UFOS. Realmente pode ser melhor se perder um caso ufológico verdadeiro, do que se cansar de identificar pássaros se movendo em alta velocidade ou sujeiras nas lentes de uma câmera.

11- Well, our community is growing a lot here in Brazil and in this moment of the interview I would like you to leave a message to the Brazilian Ufology Center. At this moment we have almost 38.500 members. Our members is people who loves to talk about UFO, people who loves to discuss about UFO and people who loves to learn about Ufology. What would you like to say to them?

11- Nossa comunidade está crescendo muito aqui no Brasil neste momento desta entrevista. Gostaria que você deixasse uma mensagem para o Centro de Ufologia Brasileiro. Neste momento estamos com quase 38.500 membros. Nossos membros são pessoas que amam falar a respeito de UFOS, pessoas que adoram discutir sobre o fenômeno e pessoas que querem aprender sobre ufologia. O que você tem a dizer para eles?


Keep up the interest and work on investigation of cases. It is important that all humans realize that their world of glass may be subject to change. Not only with respect to UFOs, but environmental issues and humanitarian issues as well. Most important of all; Keep pursuing what you believe is right. We are all part of an evolving future.

Prossigam com interesse e trabalhem na investigação dos casos. É importante que todos os seres humanos percebam que seu mundo de vidro pode estar sujeito à mudanças. Não somente com respeito ao fenômeno, mas em relação as questões ambientais e humanitárias também. O mais importante de tudo; Perseguir no sustento do que você acredita é correto. Nós somos todos parte de um envolvente futuro.

Última Atualização ( 10 de junho de 2007 )

Nenhum comentário: